Urtinktur / Tincture
In meinen Parfums - eine Verbindung von Kultur und wilderer Natur
Um ein Parfum zu entwickeln ist es wesentlich für die Entwicklung, mich an die Orte zu begeben, die mit dem Thema der Parfumkreation zu tun haben. Bei der Entwicklung spanne ich auch gerne einen Bogen von der wilderen Natur hin zu den Duftessenzen unserer Kultur. In Parfums, die eher sinnlich, blütenreich ausgerichtet sind, kommt dann vielleicht eine Wildrosen-Urtinktur hinzu; bei eher herb-frischen Parfums – vielleicht auch mit alpinen Charakter – füge ich die Urtinktur des Meisterwurz hinzu. Diese Wurzeln mit ihrer „Ur-Kraft“ habe ich im letzten Herbst selbst gegraben*.
So war es mir zur Entwicklung des Parfums LUCE DI SEGANTINI wichtig auf den Schafberg nördlich von Pontresina im Engadin / Schweiz zu gehen (siehe Bild). Oben befindet sich auf 2731 Meter die Segantinihütte, in der der Maler oft verweilte und draußen an seiner Staffelei malte. Etwas abseits von der Hütte habe ich am 12. Juli 2015 einige wenige Schafgarbenblüten gepflückt und diese als Urtinktur angesetzt. Diese Urtinktur, eine Pflanzenbotschaft direkt vom Schafberg, fließt ein in das Parfum LUCE DI SEGANTINI. Dabei habe ich, etwas abseits der Hütte, nur wenige Stängel der kleinen Schafgarbe gepflückt*.
* Als ausgebildete Allgäuer Wildkräuterführerin beachte ich beim Sammeln die Pflanzenschutzbestimmungen.
To develop a perfume, it is important to me to go to the places that are related to the theme of the perfume creation. When developing, I also like to draw an arc from the wilder nature to the fragrances of our culture. In perfumes, which are rather sensual, flower-oriented, perhaps a wild rose primrose is added; With rather fresh-bodied perfumes - perhaps also with an alpine character - I add the basic tincture of the Master's Root. These roots with their "primeval force" I dug last autumn.
So it was important for me to develop the fragrance LUCE DI SEGANTINI to go to the Schafberg north of Pontresina in Engadine / Switzerland (see picture). The Segantini hut is situated at 2731 meters above sea level, where the painter often lingered and painted on his easel. A little off the hut, on July 12, 2015, I picked a few yarrow blossoms and set them as a mother tincture. This motherwort, a plant message directly from the Schafberg, flows into the perfume LUCE DI SEGANTINI. At the same time I picked only a few stems of the small yarrow, a little off the hut.
*As a trained Allgäuer wild herbalist, I observe the plant protection regulations when collecting.








